Testvérem, ha nem találod az adott napot, akkor egy-két évvel előtte biztosan megtalálod

Szentek köztünk élnek,a múlt róluk beszélnek

Szentek köztünk élnek,a múlt róluk beszélnek

De Sancta Cruce Sequentia -- A kereszt dícsérete (Szentviktori Ádám --

2014. március 13. - Andre Lowoa



Laudes crucis attollamus           A Keresztet ünnepeljük,
Nos, qui crucis exsultamus         A Keresztnek énekeljük
Speciali gloria,                   Ujjongó dícséretét.
Nam in cruce triumphamus,          Kereszt a mi gyôzedelmünk
Hostem ferum superamus             Itt adatott letepernünk
Vitali victoria.                   Ellenségünk erejét.

Dulce melos tangat caelos,         Édes ének szálljon égnek.
Dulce lignum dulci dignum          Édes fáját illôn áldják
Credimus melodia.                  Édes szép melódiák.
Voce vita non discordet,           Akkor édes a zsolazsma,
Cum vox vitam non remordet,        Hogyha méltón visszhangozza
Dulcis est, symphonia.             Életünk is az imát.

Servi crucis crucem laudent,       Dícsérjék a szentkeresztet,
Qui per crucem sibi gaudent        Akik általa szereztek
Vitae dari munera;                 Gazdagságos életet.
O quam felix, quam praeclara       Ó te üdvösséges oltár,
Haec salutis fuit ara              Mely tüzesen bíboroltál
Rubens agni sanguine!              A Báránynak véritôl!

Dicant omnea et dicant singuli:    Mondjuk együtt: Üdvözlégy drága
                                   fa,
Ave, salus totius populi,          Üdvösségünk szerelmes záloga,
Arbor salutifera                   Áldjuk édes terhedet!
Agni sine macula,                  Rajtad a Feláldozott
Qui mundavit saecula               Egy világot megmosott
Ab antiquo crimine.                Az ôsbűnnek szennyitôl.

Haec est scala peccatorum,         Lépcsô lett a szent keresztbül,
Per quam Christus, rex caelorum,   Krisztus vonz azon keresztűl
Ad se traxit omnia;                Magához mindeneket.
Forma cuius hoc ostendit,          Összefogott itt a Bárány
Quod terrarum comprehendit         A kerek föld négy határán
Quattuor confinia.                 Minden emberszíveket.

O crux, lignum triumphale,         Kereszt, immár Isten hozzád,
Mundi vera salus, vale,            Gyôzedelem, világosság!
Inter ligna nullum tale            Nincs több ilyen virágos ág,
Fronde, flore, germine.            Ily koszorús földi tô.
Medicina christiana,               Keresztényi medicína,
Salva sanos, aegros sana,          Kórnak, épnek üdvös írja,
Quod non valet vis humana,         Nincsen amit meg ne bírna
Fit in tuo nomine.                 Te nevedben a hivô.


(Sík Sándor fordítása)

süti beállítások módosítása